Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
度为…
,
达…

房屋
;
处
山
额角
个子
男人
跟
最
一层楼
纬度地区
空飞翔
鸟类 [如鹰等]
义〉大骗子
旗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。
, 举

义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)上游
, 近源头

地区]
地德语
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调
, 尖
;〈
义〉脸色

,
光满面
;色彩浓艳
菜肴
频
斗争获得
音符
声地
义〉强烈抗议,
声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (
格等)




资
)大牌
, 上层
, 上流
级官员
层(领导机构)
级法院
超
, 杰出
,
明
, 程度深
,
等
雅
文笔
等数学
级时装
尚
;〈旧语,旧义〉
傲
, 自命不凡
, 自负
尚
情操
样子
度
, 非常
, 极端
精度
具
质量
保真密纹唱片
。
,
度
。
义〉非常惊讶
上端。
上部
上半身
上半身
上衣。
干舷部;船
上层结构 [包括上甲板以上部分]
档品
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
地
音
嗓子唱
音好听。
, 
地
音区 [指嗓子等]②上涨, 增加 [指
格、费用等] ①升
;登
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
位
人
作品。
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
处, 从上面(往下)
处跌下
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
处, 在上面;朝上面, 往上
运动
顶端, 在…
处
地方
义〉在天上
温
声地
档
压
级时装
清晰度
屏幕
水平
运动员
跟鞋站着
声地说话
顶端
,养育
;
度;海拔;
地;
超;
尚
,上部
;较大
;较
;优等
,
级
于,胜于;关于;根据;凭Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些
级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格
政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府
官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
发组织积极参与
级别组织委员会
作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最
级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
级代表,并给予适当
资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会
成员是各个部
级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false